O gigante do jazz e célebre baixista Stanley Clarke diz que o lançamento e a curadoria do novo Pageant Internacional de Jazz de Santa Monica foi um acaso. Realizado em conjunto com o BroadStage, a cidade de Santa Monica e SM Festivals em vários locais de Santa Monica, o competition, que começou em 1º de maio e vai até sábado, inclui uma homenagem ao centenário de John Coltrane com Lekecia Benjamin e Isaiah Collier na sexta-feira. A estreia do competition acontece num momento em que o jazz está desfrutando de um enorme aumento de popularidade e exposição em Los Angeles.
Como Clarke explicou durante uma recente entrevista conjunta com ele e o lendário baterista, compositor e amigo de longa knowledge Stewart Copeland – que se juntará a Clarke no palco para se apresentar no Tongva Park no sábado – ele está se preparando para a estreia em 2026 desde 2023. Como artista residente no BroadStage, ele reconheceu Santa Monica como um native supreme para um competition de jazz.
Tanto é que ele fez da expansão do competition interno para uma programação muito maior em toda a cidade uma condição para fazer residência e docência do artista. Quando chegou a hora de agendar o competition, Clarke disse que Copeland foi sua primeira ligação. Ouvindo os dois amigos conversando como o “Casal Estranho” do jazz, fica muito claro o porquê. Se eles tocarem juntos como se estivessem brincando, este será um encerramento alegre e memorável.
A lenda do jazz Stanley Clarke planeja o Pageant Internacional de Jazz de Santa Monica, já em andamento, desde 2023.
(Raj Naik)
O que motivou este competition em Santa Monica agora?
Stanley Clarke: Estive em Los Angeles nos últimos dois anos. Ainda passo a maior parte do meu tempo lá. Passei algum tempo aqui na Flórida. Mas quando estou lá, eu estava dando aulas de massive band/jazz no Santa Monica School. Eu tive uma residência de três anos lá. Eu disse: “Sim, farei essa residência de três anos porque gosto muito de ensinar música”. Mas eles tinham um pequeno competition interno que queriam que eu fosse curador. É um competition bem pequeno, só com crianças e algumas coisas. Então, montei algumas bandas. Eu disse: “Escute, farei isso por você. Mas no terceiro ano teremos que levar isso para fora”. Eu e minha esposa costumávamos caminhar pela Third Road Promenade, em Santa Monica. Há muitos vendedores e você vê músicos tocando na rua. E sempre me perguntei por que nunca houve um competition de jazz lá. Você tem o pano de fundo – a praia, as palmeiras, muito trânsito, gente, o cais, restaurantes, hotéis. É um native perfeito para um competition de jazz. Então, eu joguei na escola. Eu disse: “Ei, é isso que devemos fazer”.
Eles pensaram que eu period louco, é claro. Então o que fiz foi conseguir um sócio, cujo nome é Martin Fleischman. Formamos uma produtora para fazer reveals e coisas assim. Tudo o que posso dizer é que se nunca soube o significado da palavra serendipidade, com certeza sei agora. Todas essas coisas simplesmente aconteceram. Aconteceu no ano em que eu queria fazer, foi a celebração do centenário de Miles Davis e John Coltrane e alguns outros, bem como da Rota 66. A cidade estava envolvida nisso; eles estavam construindo alguns palcos para nós em quatro locais. Muitas pessoas queriam se reunir e fazer isso. É uma ótima aparência. Faz-me lembrar aqueles grandes festivais europeus onde toda a comunidade participa. Muitos vendedores de comida e restaurantes estão envolvidos nisso. Alguns hotéis estão inscritos e vão nos ajudar. E uma das primeiras pessoas que pensei que deveria tocar neste competition é esse homem aqui, Stewart.
Stewart Coland: Sim, sou conhecido pelas minhas tendências para o jazz.
Clark: Sim, é por isso que eu queria que ele jogasse. Suas tendências para o jazz são gigantescas. Mas preciso te contar uma coisa. O termo jazz, à medida que viajamos no tempo, talvez seja fluido ou menos fluido. Mas é realmente um termo indefinido. Para mim agora, qualquer um que toca qualquer tipo de música que tenha improvisação onde estão tocando solos, isso cai sob a égide do jazz, porque o jazz se tornou mais um sentimento agora, menos estrito como “Vamos seguir as mudanças de acordes de Charlie Parker até a nota exata”. Tudo o que quero dizer é que essas coisas já se foram. Este é um competition jovem. Acho que eu e Stewart somos os caras mais velhos de lá. Você sabia disso?
Copeland: Ei, Stanley, que tal isso para uma definição de jazz? E estou inventando isso enquanto conversamos. Na música pop, os músicos estão lá para apoiar a música. E no jazz, dizemos: “A música existe para fazer a banda parecer boa. Não estamos lá para servir a música. A música existe para nos servir”. Deus abençoe os fãs de jazz. Porque os fãs de jazz querem aparecer e querem ver os músicos tocarem.
Até onde vai a amizade?
Clark: Uma das coisas legais sobre a música de fusão que criamos, e até mesmo sobre Stewart, a música que você estava fazendo com o Police e além, sempre soou muito progressiva para mim.
Copeland: Bem, [guitarist] Andy [Summers] tinha aqueles acordes de jazz.
Clark: Sim, ele tinha acordes e você tinha um cantor. Conheci Sting na época em que o chamava de Gordon. [Gordon Sumner] costumava tocar nesta banda em Newcastle.
Copeland: E, a propósito, você é a única pessoa no planeta qualificada para chamá-lo de Gordon. Eu não estou lá. No mundo do baixo, Sr. Clark, você pode chamar Sting do que quiser.
Clark: Stewart, você tem isso no sangue, cara. Está aí. Improvisar, brincar. Se você consegue tocar seu instrumento, você deve ser ouvido.
Copeland: Meu pai me criou para ser um músico de jazz, e é por isso que considero o jazz uma música que gira em torno do coração da família, um lugar seguro. É como um almoço de domingo em família. Mas então você, Stanley, apontou que fui criado com o jazz errado, ou seja, jazz de massive band branco, Stan Kenton, Woody Herman. Eu senti muita falta de Miles porque foi quando Jimi Hendrix foi lançado. E no minuto em que ouvi aquela guitarra tocando, foi o fim dos trombones e trompetes. Então, eu perdi completamente toda a fusão até que Return to Endlessly apareceu. E isso o levou a um lugar totalmente novo, que não parecia em nada com Woody Herman.
Fale sobre seu relacionamento musical anterior.
Copeland: Já tocamos jazz antes.
Clark: Fizemos aquela turnê por todos os festivais de jazz da Europa.
Copeland: E incendiamos a casa todas as noites. E o que mais me lembro foi o set listing. A banda pop vai lá e é uma noite com quem quer que seja, Oasis, Police ou quem quer que seja. Você terá 20 músicas, algo assim. Essa coisa de jazz tem seis músicas, incluindo o bis. Porque é sobre brincar. É sobre a interação authorized. E devo dizer, Sr. Clarke, não fique todo envergonhado nem nada, mas sentado no palco com Stanley tocando aquele contrabaixo, eu realmente sinto que estou na presença do cosmos. Essa foi uma daquelas poucas vezes em que estou no palco pensando: “Nossa, droga”.
Clarke e Copeland são amigos de longa knowledge. Eles já se apresentaram juntos em festivais de jazz.
(Toshi Sakurai)
O que você procurou em outros atos do projeto?
Clark: Todas essas bandas que temos nesse competition são muito legais. Eu realmente gosto disso, gosto de ser promotor e me pagar. Então eu disse: “Vou ligar para Stewart. E vamos acertar isso.” Então todas essas outras pessoas apareceram. E são algumas bandas legais.
Para vocês, quão divertido é para vocês dois que estão nisso há tanto tempo dividir a conta com todos esses jovens músicos que estão famintos e animados?
Clark: Vou te contar uma coisa. Eu tenho essa coisa, e talvez eu tenha aprendido isso com os primeiros músicos de jazz, porque eles meio que incutiram isso no meu pensamento: são sempre os jovens que impulsionam isso. Miles Davis tinha 21 anos ao mesmo tempo. Coltrane também. Fiquei surpreso que ambos tivessem a mesma idade. Sempre pensei que Miles fosse um pouco mais velho. Mas vou te contar, uma das coisas que gosto neste competition é apresentar gente nova. Um dos meus promotores favoritos de todos os promotores com quem já negociei foi Invoice Graham. Invoice Graham period um cara que poderia ter a maior banda de rock em qualquer lugar de São Francisco, e se você estivesse tocando em um clube e ele estivesse promovendo, ele aparecia para falar com você, perguntava se está tudo bem e ocasionalmente ele sentava e conversava com você. E eu me lembro de uma conversa em que ele disse: “Cara, o que vocês estão fazendo é ótimo”. E é por isso que abrimos para muitas bandas como Fleetwood Mac, Santana e todas essas coisas que ajudaram o Return to Endlessly.
Então obviamente você tem Kamasi Washington quem é uma estrela em LA
Clark: Levei-o para o Brasil. Este será um bom native para Kamasi. Conheço Kamasi desde que ele period muito jovem. E estou muito feliz por ele. Sou um grande fã de músicos em geral. E eu sei que Stewart também está. Vai ser muito divertido. E estou realmente ansioso por isso.
“Considero o jazz uma música que envolve o coração da família, um lugar seguro”, diz Copeland.
(Jéssica Lehrman)
O que você espera, principalmente em relação a este competition?
Copeland: Sim, Stanley, você e eu temos que ir lá e bater algumas coisas fisicamente. Temos que ir até lá. Mas na verdade, eu adoro isso.
Clark: Na verdade, eu gosto disso.
Copeland: Sim, eu também. Depois de 74 anos, ambos temos a mesma idade. Temos quase a mesma idade. Estou gostando mais e mais a cada ano.
Clark: Sim, eu realmente gosto disso agora. Eu costumava fazer algo entre 60 e 90 reveals por ano. Agora são cerca de 40 a 50 reveals por ano e provavelmente haverá menos. Quero tocar música com pessoas que conheço que sabem tocar e com pessoas com quem me dou muito bem. E tente inventar algo incomum. Divirta-se. Como músico, estou me divertindo muito. De volta a este competition, estou muito feliz que todos que vieram querem se envolver nisso. E todo mundo está seguindo em frente. É apenas, novamente, um acaso. Todas essas coisas estão simplesmente se juntando. O universo disse que seria.













