O Google Tradutor sempre foi ótimo em dizer o que algo significa. Mas dizer isso em voz alta sempre dependeu de você. Mas agora, o Google está trabalhando em um novo recurso que pode corrigir seus erros. Um novo modo “Prática” baseado em IA está em desenvolvimento para ajudar os usuários a melhorar sua pronúncia em vez de apenas ouvir as traduções.
E sim, isso pode te criticar por destruir aquela frase em espanhol.
Então, como isso funciona?
Embora o Google Translate ofereça o ícone de alto-falante ordinary, toque para ouvir, o novo recurso vai além disso e permite ouvir amostras de pronúncia de falantes nativos, gravar sua própria tentativa e obter suggestions sobre a precisão do seu som. Em seguida, ele analisa sua fala e pontua sua pronúncia, oferecendo também sugestões de como melhorar.
Existe até uma divisão fonética das palavras oferecida aos usuários que facilita a compreensão de como algo deve soar. Isto é mais fácil do que confiar em notações linguísticas complexas.
Em desenvolvimento, mas mostra-se promissor

Este não é apenas um evento único. É todo um sistema que incentiva a prática com repetição, permitindo que os usuários tentem novamente frases para refinar sua pronúncia. Assim, os usuários podem praticar até se aproximarem da precisão do nível nativo. Há também indícios de que o recurso poderia fazer parte de uma ferramenta mais ampla de aprendizagem de idiomas, que pode incluir níveis de dificuldade e modos de prática de conversação.
O recurso foi descoberto em uma versão recente do aplicativo, com uma análise do APK mostrando que ainda está em andamento. Além disso, podemos esperar que seja implementado gradualmente, começando com pares de idiomas selecionados, como inglês e espanhol, antes de expandir para incluir mais opções. Então você pode ter que esperar um pouco antes de começar a julgar seu sotaque.
Em notícias relacionadas, o Google acaba de adicionar dois recursos para ajudar a melhorar sua experiência em bate-papos em grupo e está até usando IA para diminuir o impacto dos voos no clima.













